Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Gewisselijk, dan zal Ik tot de volken een reine spraak wenden; opdat zij allen den Naam des HEEREN aanroepen, opdat zij Hem dienen met een eenparigen schouder. |
WLC | כִּֽי־אָ֛ז אֶהְפֹּ֥ךְ אֶל־עַמִּ֖ים שָׂפָ֣ה בְרוּרָ֑ה לִקְרֹ֤א כֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לְעָבְדֹ֖ו שְׁכֶ֥ם אֶחָֽד׃
|
Trans. | kî-’āz ’ehəpōḵə ’el-‘ammîm śāfâ ḇərûrâ liqərō’ ḵullām bəšēm JHWH lə‘āḇəḏwō šəḵem ’eḥāḏ: |
Aantekeningen
Gewisselijk, dan zal Ik tot de volken een reine spraak wenden; opdat zij allen den Naam des HEEREN aanroepen, opdat zij Hem dienen met een eenparigen schouder.
- Naam des HEEREN, In het Hebreeuws heeft "naam" de betekenis dat als men die kent van een persoon men ook zijn wezen kent (dus wist wie of wat hij is). We zien dit elders in de Bijbel terug bij diverse namen of naamsveranderingen, bijvoorbeeld Abram "verheven vader" wordt veranderd in Abraham "vader van een menigte volkeren" (Gen. 17:5) en die van zijn vrouw Sarai "vechtster" (?) tot Sara "vorstin, heerseres" (Gen. 17:15), terwijl hun kleinzoon Jakob "hielenlichter, bedrieger" wordt veranderd in Israël "strijder Gods" (Gen. 32:28; 35:10). Verder kan men denken aan Jozua "De HEERE is verlossing" en de de profeet Jesaja "de HEERE redt". Hierbij zien we dat al deze namen en hun betekenissen overeenkomen met wie die personen zijn (of zijn geworden), in deze tekst is JHWH "Ik zal zijn die Ik zal zijn" (cf. Ex. 3:14) en is Hij volledig soeverein.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Gewisselijk, dan zal Ik tot de volken een reine spraak wenden; opdat zij allen den Naam des HEEREN aanroepen, opdat zij Hem dienen met een eenparigen schouder.
- tot de volken, LXX λαοὺς "mijn volk" (cf. WV95 "mijn volk")
- שָׂפָה "lip"; SV "spraak"; "Lip does not stand for language, but is mentioned as the organ of speech, by which a man expresses the thoughts of his heart, so that purity of the lips involves or presupposes the purification of the heart" (C. F. Keil, "Zephaniah", The Twelve Minor Prophets, 2:156. Cf. Isa. 6:5-7).
____
- Voorkomend in Mur88=MurXII (bijna compleet, volgt MT met kleine wijziging); 4Q364 (erg fragmentarisch, volgt MT)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!